viernes, 23 de septiembre de 2011

EN DEFENSA DEL REDACTOR DEL BLOG DE HERÁLDICA

Hoy es el cumpleaños de mi excelente hijo mayor, don Arturo Carrión y Piedrafita, Rangel y Martín, conde de la Real Distinción, en el reino del Maestrazgo, a quien llamaba la atención hace unos días, el significado parlante de las armas que anteceden a estas líneas. Como es costumbre, y por darme el placer de escribir hilando ideas, le aburriré, improbable lector, con una breve introducción:
En una remota ocasión me permití exponer a su, con tanta pelea heráldica agotado intelecto, que el tipificado saludo que supone estrechar las manos quiere significar un símbolo de no agresión.
(Puede volver a hastiarse con la lectura de la entrada a la que hago referencia, improbable lector, pulsando sobre este enlace:

En castellano nombramos a ese acto de voluntad pacificadora estrechar las manos, en lengua inglesa prefieren la expresión shake (agitar) hands (manos).
El admirado William Shakespeare, cuyo apellido significa en consecuencia con lo anterior lanza agitada, y cuyas parlantes armas fueron estas,
expuso sabiamente que Es óptimo anunciar con cien lenguas el mensaje agradable. Pero es preferible que las malas noticias se revelen por sí solas. Este texto hace alusión a la costumbre, tan ejecutada a lo largo de la historia, de matar al mensajero. Matar al mensajero que porta malas noticias.

Tan insulsa reflexión sirve como introducción al texto que don Javier de Cruïlles, de los barones de Cruïlles, él mismo marqués del Arroyo del Castillo en el Maestrazgo independiente, ha tenido la deferencia de publicar en su blog de heráldica catalana.
Texto en defensa del redactor del blog de heráldica contra los recientes ataques desarrollados por parte de algunos próceres heráldicos que se permiten matar al mensajero.
El enlace al texto es el que sigue:
http://heraldicacatalana.blogspot.com/2011/09/blog-de-heraldica.html